Cupom de desconto: PAYPALCAPCOM
A Deluxe Edition também está com desconto, saindo por R$ 115:Destaques:
- Jogo de ação hack n' slash;
- Lançamento no dia 8 de março de 2019;
- Ativação via Steam;
- Campanha com 3 personagens jogáveis;
- Interface e legendas em PT-BR;
- É necessário um PC com placa de vídeo de entrada para rodar o jogo;
Vídeos:
https://www.youtube.com/watch?v=Qq76ZbvIoxs
https://www.youtube.com/watch?v=4ehpaJJHwVA
https://youtu.be/eMGYNgMu7Z4
**Em caso de valor diferente do anunciado, favor nos avisar para que possamos encerrar a promoção. Contamos com a sua ajuda para manter a comunidade organizada e em movimento!
*** Caso tenha interesse, você pode cadastrar um alerta para acompanhar a postagem de promoções desse tipo, saiba como clicando aqui:
Usando o cupom PAYPALCAPCOM
De acordo com a página do Steam e da Nuuvem, vai ter legenda e interface PT-BR.
Tem um vídeo circulando pela internet de trailer dublado, foi feito em parceria do "E se fosse Dublado" com dubladores profissionais, mas não é oficial.
https://www.youtube.com/watch?v=GS_i4UXWMUs
Diferente do Kratos q mudou de dublador, o Dante não mudou.
Pagar 100, 150 ou 200 reais pra não ter dublagem é foda? Falo inglês mas reconheço a importância do jogo dublado, a imersão é maior, tirando que nem todo mundo fala inglês.. Botar um jogo dublado é valorizar o público consumidor, ainda mais quando se trata de jogos caros e feitos por empresas milionárias. O Brasil é um dos maiores consumidores de jogos do mundo, merecemos jogos dublados. Tem q "chorar" msm, ou não comprar.
Rapaz você conseguiu dizer o que eu queria melhor do que eu diria. Obrigado
Entendo o seu ponto de vista. Porém discordo, acho que dublagem pode ser considerado um extra, a legenda já é mais do que suficiente pra entender o jogo. Claro que quanto mais opções melhor, mas não acho que chega a ser algo que deveria impedir alguém de comprar.
Sem contar que jogando dublado tu perde a performance dos atores originais, e por melhor que seja a dublagem, nunca vai ser tão bom quanto o original.
"O Brasil é um dos maiores consumidores de jogos do mundo". Pena que só consome jogo mainstream, o que faz com que o investimento de dublar jogos mais de nicho não valha a pena
Mano, a CAPCOM é gigante, na minha opinião, se não dublar, é subestimar os BR.
Perde a performance? Kkkkkkk
Isso vale pra filme, serie, etc onde o verdadeiro ator interpreta e fala.
Em um jogo que é inanimado a voz do dublador nao faz diferença.
Não força a barra meu parceiro. Toda a atuação é passada unica e exclusivamente pela voz, aí mesmo é que ser bom faz diferença. O original sempre vai ser melhor, não importa o idioma.
Exato... Parece que o pessoal esquece da Pitty dublando como se estivesse lendo o rótulo do xampu.
Jogos e desenhos são completamente diferentes de filmes /séries. Se a dublagem for bem feita vai ser sim MELHOR que o original. Vai dizer que prefere a dublagem original de Dragon Ball do que a nossa muito boa? Temos mtos profissionais excelentes, basta interesse mesmo.
Foi difícil a capcom colocar legenda em português. Isso que somos um dos mercados que mais consome games no mundo
Disse tudo que eu penso.
Por mais que seja dublado, nunca vai ser a performance original. Ou alguém que se acostuma a assistir filmes e séries c/ legenda consegue voltar a assistir dublado? Nunca.
É difícil a dublagem BR de um jogo ser melhor que a original. Pra mim o único que conseguiu essa façanha foi Sombras de Mordor. O resto.. Até o Sombras da Guerra tava com uma dublagem zuadinha kkk
Concordo!
Povo reclama muito, hoje em dia muitos jogos são feitos pra dublagem em inglês pois percebe-se pelo movimento da boca, fica estranho dublado em português
Pra mim é como ver uma série em português
Zoado
Legenda em português tá ótimo, antigamente tinha nada disso rs
Só discordo na parte do nunca vai ser tão bom qnt o original, TLOU é melhor dublado doq com áudio original.
Claro q faz, ta achando que é só ler o roteiro e pronto? Por favor, pensa antes de falar besteira.
Com exceção do Goku e um ou outro, prefiro a original.
Eu assisto das duas formas, e geralmente bem mais com áudio original, mas as vezes assisto dublado mesmo, e não vejo problema quando a voz do dublador é compatível com a do personagem ou ator da série.
Quem ta falando merda é vc parceiro. Nao faz diferença nenhuma o idioma original e um ser inanimado.
Fica dizendo como se fosse o ator ali interpretando. Que alias prefiro o original, seja inglês, espanhol, alemão ou o que for. Mas em jogo e desenho fala sério. Cada caso é um caso e nem sempre o original que vc idolatra vai ser o melhor.
Ai é culpa da empresa que não quer pagar um dublador de qualidade e coloca qualquer coisa. Dublador não é valorizado infelizmente.
Independente da linguagem que for feita a dublagem, o ator tem q saber atuar, saber passar o sentimento do personagem através da fala. Isso faz total diferença em desenho e jogos, não é igual filme que os atores conseguem te passar o sentimento através de gestos, expressões e a fala no momento da atuação. Então faz total diferença, e sobre dublagem ser melhor q a original existem por aí, em jogos por exemplo tem a do Joel de TLOU, q a dublagem pt-br é bem melhor doq a voz original dele, crianças geralmente a dublagem pt-br são melhores, pq criança dos EUAs meu amigo, tem uma voz muito estranha (com exceção de alguns).
Ou seja, dublador é importante em jogos sim. Vc ta se contradizendo cara.
Nada ver
A dublagem brasileira realmente é uma da melhores do mundo. Animações dubladas geralmente são mto tops.
Você deve ser só sucesso nos churrascos da turma...