Lojas em destaque
As melhores, classificadas pela comunidade.
Descrição da promoção
Descrição
"Este box reúne dois grandes romances de Fiódor Dostoiévski: Em Memórias da Casa dos Mortos, romance autobiográfico inspirado no período em que Dostoiésvki passou na prisão de Omsk, narra a rotina de Alieksandr Pietróvitch, assassino confesso da própria mulher, em uma prisão de trabalhos forçados na Sibéria do século XIX. Fundamental na trajetória literária do autor, a obra expõe,com o realismo crasso, típico de sua poética, os dilemas vividos pelos presos: a privação do direito de ir e vir, a fome, o frio, o trabalho pesado e inútil, os maus-tratos e a solidão O idiota, escrito em 1868, é considerado um dos grandes romances da chamada segunda fase da obra de Fiódor Dostoiévski.
"Este box reúne dois grandes romances de Fiódor Dostoiévski: Em Memórias da Casa dos Mortos, romance autobiográfico inspirado no período em que Dostoiésvki passou na prisão de Omsk, narra a rotina de Alieksandr Pietróvitch, assassino confesso da própria mulher, em uma prisão de trabalhos forçados na Sibéria do século XIX. Fundamental na trajetória literária do autor, a obra expõe,com o realismo crasso, típico de sua poética, os dilemas vividos pelos presos: a privação do direito de ir e vir, a fome, o frio, o trabalho pesado e inútil, os maus-tratos e a solidão O idiota, escrito em 1868, é considerado um dos grandes romances da chamada segunda fase da obra de Fiódor Dostoiévski.
Promoções Pelando
As mais quentes pela comunidade
Ao comprar por meio de uma promoção em nosso site, o Pelando pode receber da loja parceira uma comissão sobre a venda.
/s/mercado-livre-1776453574069.png)
/s/vendor-containers-1779892687225.png)
/s/6eeef466-1b80-4df2-bb8e-92a2907ed562.png)
/s/magazine-luiza-1776453552806.png)
As traduções do Rubens Figueiredo também são excelentes. Sempre quando vou ler algum livro russo, procuro as traduções dele.
As edições e traduções da Martin Claret tbm são boas.
Não todos. Tenho edições deles aqui que são traduzidos de outro idioma, e não diretamente do russo. Isso, ao meu ver, empobrece a obra. Só em questão "estética" que ninguém bate eles.
Verdade, nem todas da Martin são direto do russo, porém as que não são, foram revisadas pelo Oleg Almeida, que é um tradutor de russo muito conceituado.
Eu li o Memória da casa dos mortos nessa edição, foi traduzida do francês. Não posso falar sobre a tradução, pois não sei russo. Mas sobre a revisão... nossa... que show de horrores... frases sem sentido, pontuações erradas ou faltando, aspas que abrem e não fecham, aspas que abrem e fecham no lugar errado lá no meio de outra frase, aspas que abrem e fecham depois do ponto final, erros de portuga, e por aí vai. Me desanimou ler O Idiota nela, vou ter que comprar da 34 mesmo, ou da Martin. O legal da 34 é que tem algumas ilustrações.
Esse box da nova fronteira é bonito d+, e o preço da promoção está ótimo, uma pena a editora não ter tido o mesmo zelo pelo texto, que tiveram na edição. (fierce)